2020年6月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

와줘서 고마워요^^

  • お越しいただき、ありがとうございます^^
    韓国語の響きの美しさに惹かれ、ただいま勉強中です。
    韓国、韓国語と関係のない話題もちらほら・・・★

    -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

    ★スパム対策のためトラックバックは承認制にしています。 当ブログ・記事に全く関係のないものに関しては公開を控えさせていただき、削除いたしますのでご了承ください。

ブログ☆リンク


サイト内検索



  • ウェブ全体から検索
    ココログ全体から検索
    つれづれDiary about こりあ内検索

最近のトラックバック



« 第4回 동수의 깨달음 ① | トップページ | 第5回 헌 자전거 ① »

2006年10月25日 (水)

第4回 동수의 깨달음 ②

リアルタイムなラジオ講座応用編から、かなり遅れをとっちゃっているので、すこしスピードをあげたい(?)と思います┗(・_・ )┓=з=з 

第4回分の表現・文型、後編は②以降、最後まで一気に行っちゃいます!Σ(= ̄∇ ̄=ノノエーッ!!

【表現・文型 後編】 

②- 쉽다 ~しやすい  ~しがちだ
③-/ 같다 ~しそうだ
④-자마자 ~するとすぐに
기도 하다 とても~だ
⑥-다 보니 ~していたら

②- 쉽다 ~しやすい ~しがちだ ~する可能性が高い
【本文での表現】

서랍 속의 물건도 찾기 쉽게 정리되어 있었습니다.
引き出しの中の物も探しやすく整理されていました

語幹+기 쉽다

例文
전철보다 버스를 타는 게 가기 쉬워요.
電車よりバスに乗るほうが行きやすいです
구우면 훨씬 먹기 쉬울 거야.
焼けばもっと食べやすいだろう

テキスト本文に쉽다を使った表現、他にもありました。
동수는 가위를 찾기 쉬운 곳에 잘 정리해 두지 않았던 일을 후회하였습니다.
トンスははさみを探しやすいところにちゃんと整理して置かなかったことを後悔しました

※쉽다はㅂ変則なので。。。
쉽-다に으が後続する時は쉬우-と変化
 (EX;쉽+을(未来連体形)=쉬울、 쉽+으면=쉬우면)
쉽-다 に아/어が後続する時は쉬워-に変化
(EX;쉽+어요=쉬워요、쉽+어서=쉬워서)

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
③-/ 같다 ~しそうだ
情報などに頼らず、自分で確実とは言えない判断を下す時に使う。
現場で見えることや体験を根拠にして話す時に使う。
【本文での表現】
チョンヒの部屋がきれいに整理整頓されているのを見て。。

공부도 잘 될 것 같구나.
勉強もはかどりそうだな

母音語幹+ㄹ 것 같다
子音語幹 + 같다

例文
그는 내년에 중국에 유학 갈 것 같아요.
彼は来年中国に留学しそうです
(彼に直接聞いたのではなく、彼の様子を見たりしてそう思っている)
오늘은 느긋하게 저녁을 먹을 수 있을 것 같네.
今日はゆっくり夕ご飯を食べられそうだね

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
④-자마자 ~するとすぐに
【本文での表現】

동수는 집으로 돌아오자마자, 현관의 신발부터 가지런히 놓았습니다.
トンスは家に帰るとすぐに、玄関の靴からきれいに置きました。

語幹+자마자

例文
내가 극장에 가자마자 영화가 시작되었다.
私が映画館へ着くとすぐ映画が始まった
밥을 먹자마자 급하게 밖으로 나갔어.
ご飯を食べるとすぐ急いで外に出て行った

この「-자마자」という音を聞くと、まちゃまちゃの顔が頭の中をよぎる私。。。(私だけ…?!ですよね(笑))

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-

⑤-기도 하다 とても~だ
【本文での表現】
お片付けをしているトンスを見たトンスママが。。
착하기도 하지.
とてもいい子ね

語幹+기도 하다

例文
살결이 참 희기도 하네요.
肌がとても白いですね

오늘은 날씨가 춥기도 하구나.
今日はとても寒いね

さて。。。この「-기도 하다」。
 第1回の時には「~たりもする」という表現方法として学びました。・・・どうして「とても~だ」という表現としても使うのかがよく分かりません。。。

 
放送の中では、文法表現についての注釈的な説明が少ない(ほとんどない。。。)と思いませんか?!今回の応用編、もうちょっと説明があると嬉しいんだけどな~と思うんですけど。

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-

⑥-다 보니 ~していたら
【本文での表現】
한참 동안 물건을 정리하다 보니, 동화책 사이에서 가위가 나왔습니다.
しばらくの間、物を整理していたら、童話の本の間からはさみが出てきました

動詞・ 存在詞の
語幹+다 보니

例文
서울에 자주 가다 보니 친구가 많이 생겼어요.
ソウルにしょっちゅう行っていたら、友達がたくさん出来ました
김치를 자꾸 먹다 보니 맛을 알게 되었다.

キムチをよく食べていたら味が分かるようになった

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
参考・引用テキストなど。。
完全マスター ハングル文法 P148 317 219 200
VIVA! 中級韓国語 P143
小学館 朝鮮語辞典 P1128

오늘 공부 시간  1時間
勉強時間:合計【173.5】時間

« 第4回 동수의 깨달음 ① | トップページ | 第5回 헌 자전거 ① »

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 第4回 동수의 깨달음 ②:

« 第4回 동수의 깨달음 ① | トップページ | 第5回 헌 자전거 ① »

カウントダウン!

韓国語学習




つぶやき



*メールはこちらから*

無料ブログはココログ