第1回 어머니와 세 딸②
第1回分の「表現・文型」の続きをまとめです
【表現・文型 2】
④-ㄴ 걸 | ~たよ ~だな |
⑤막내야 | |
⑥-기도 하고 -기도 하다 | ~たり ~たりする |
⑦-ㄴ/는단다 (↑ㄴ단 말이다) |
~よ |
④-ㄴ 걸 ~だよ ~だな
相手の同意を求めたり、余韻を表わしたりする
過去の事実に感動したり、それを相手に伝える時に使ったりする
【本文での表現】
언니로서 창피한걸
姉として恥かしいな
■ㄴ 것을の縮約形 動詞や形容詞、尊敬の시の後につく。
-ㄴ 걸のままだとパンマル、요をつけるとうちとけた丁寧な形になる
母音語幹+ㄴ 걸(요) |
子音語幹+은 걸(요) |
例文
영수는 벌써 학교에 간걸.
ヨンスはもう学校に行ったよ
난 이미 아침을 먹은걸요.
私はもうご飯を食べました
=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
⑤막내야
韓国では末娘を呼ぶ時、こう呼ぶこともある。
また「아들아!」「 딸아!」というように自分の子供を親しみを込めて呼んだりすることがある。
=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
⑥-기도 하고 -기도 하다 ~たり~たりする
【本文での表現】
맏딸은 집 안이 깨끗하게 청소되어 있는 것을 보고 부끄럽기고 하고 미안하기도 하였습니다.
長女は家の中がきれいに掃除されているのを見て、恥ずかしくまた申し訳なくなりました。
動詞・形容詞・存在詞・指定詞の 語幹+기도 하다 |
-기도 하다の前につく体言の違いによって、訳し方もちょっと違うみたいです
■動詞+ -기도 하고 -기도 하다
~たり~たりする
서울에 가기도 하고 부산에 가기도 했어요.
ソウルに行ったり釜山に行ったりしました
밥을 먹기도 하고 떡을 먹기도 했어요.
ご飯を食べたり餅を食べたりしました
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
■形容詞+ -기도 하고 -기도 하다
~かったり~かったりする
오늘은 덥기도 하고 춥기도 했어요.
今日は暑かったり寒かったりしました
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
■名詞이다+ -기도 하고 -기도 하다
~でもあり~でもある
그 사람은 배우이기도 하고 영화 감독이기도 해요.
その人は俳優でもあり、映画監督でもあります
=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
⑦-ㄴ/는단다(ㄴ단 말이다の縮約形)
~よ ~するよ 親しみを込めるときに使う
【本文での表現】
お母さんが3人の娘に…
나도 너희를 사랑한단다.
私もあなたたちを愛しているわ
例文
오늘은 그 모임에 못 간단다.
今日はその会合に出れないよ
늘 아침에는 밥을 먹는단다.
いつも朝ごはんを食べているよ
=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
参考、引用テキストなど。。。
完全マスター ハングル文法 P145
네이버 인터넷 일어사전
小学館 朝鮮語辞典 P331
« 第1回 어머니와 세 딸① | トップページ | 第2回 유석이의 하루 ① »
この記事へのコメントは終了しました。
コメント