2017年9月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

와줘서 고마워요^^

  • お越しいただき、ありがとうございます^^
    韓国語の響きの美しさに惹かれ、ただいま勉強中です。
    韓国、韓国語と関係のない話題もちらほら・・・★

    -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

    ★スパム対策のためトラックバックは承認制にしています。 当ブログ・記事に全く関係のないものに関しては公開を控えさせていただき、削除いたしますのでご了承ください。

ブログ☆リンク


サイト内検索



  • ウェブ全体から検索
    ココログ全体から検索
    つれづれDiary about こりあ内検索

最近のトラックバック



2006NHKラジオ講座 前期

2006年10月 8日 (日)

その56 ㄹ 것이다/을 것이다 推量 (7月分)

世の中…新しい講座がスタートしましたが、ちょっとタイムスリップして小倉先生の講座の復習の続きをしたいと思います(^^ゞ

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
■フレーズ
내일은 비가 올 것입니다.

[내이른]         [올   꺼심니다]      
明日は雨が降るでしょう

「その55」の겠を使ったフレーズ
내일은 비가 오겠습니다.
と同じ意味。。。とのことですが、겠のほうが強い推量を表わすみたいです。

「完全マスター ハングル文法」を見てみると。。。
겠は「出来事の実現に対する強い確信」として使うようです。

내일은 비가 오습니다.(明日雨が降るでしょう)
は、天気予報のときなど、ほぼ間違いなく明日雨が降ると確信している場合に。。。

今日のフレーズの
내일은 비가 올 것입니다.(明日雨が降るでしょう)
は、例えば天気予報で雨が降ることを聞いていたり、空の具合を見て明日雨が降りそうだな~と推測する時に使う。。。ということでしょうか。

日本語にしてしまうと同じ言葉になってしまいますが、持っているニュアンスが全然違うという表現…結構ありますよね…。なかなか難しいです( ̄▽ ̄;A

■セオリー70 ㄹ 것이다/을 것이다
推量を表わすオプション 

 母音コト +ㄹ 것이다
 子音コト + 것이다
 ㄹコト-ㄹ +ㄹ 것이다

☆推量の意味の他に意志(~するつもりだ)という意味もあらわす

意志…
제가 갈 거에요.(私が行きます)
 제가 갑나다より自分の意志をこめた言い方になる
 「私が行くつもりです(予定です)」といった意味合いになる

☆ㄹ/을は未来連体形。 未来連体形の後にくる平音(ㄱㄷㅂㅅㅈ)は必ず濃音化するのでㄹ/을 것이다 の発音は…

ㄹ/을 껏이다 になる
=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
■会話
명동에서 뭐 살 거에요?
                  [살 꺼에요]
ミョンドンで何買うつもりですか?

안경하고 가방을 살 거에요.
                        [살 꺼에요]
メガネとカバンを買うつもりです

☆ㄹ/을 거이다に様々なストッパーがついた形
●公式的でかたい丁寧なストッパー
「友だちが来るでしょう」
친구가 올 것입니다.
친구가 올 겁니다. (変形版)

●公式的でかたい丁寧なストッパー 疑問形
「友だちが来るでしょうか?」
친구가 올 것입니까?
친구가 올 겁니까? (変形)

●うちとけたやわらかい丁寧なストッパー
「友だちが来るでしょう(か?)」
친구가 올 것이에요.(?)
친구가 올 거에요.(?) (変形版)

●ぞんざいなストッパー
「友だちが来るよ(来るのか?)」
친구가 올 것이야.(?)
친고가 올 거야.(?) (変形版)

2006年9月28日 (木)

その100 라고/지만 (~だが ~けれど)

今日でラストです~~~(。>_<。)

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
■今日のフレーズ

철학이라고 하는 것은 어렵지만
[처라기라고]              [거슨   어렵찌만]
상당히 재미있습니다.
              [재미읻씀니다]
哲学というものはむずかしいけれどとてもおもしろいです

칠학【哲學】;哲学
상당히【相當-】;相当に かなり

■今日のセオリー126 라고
「引用を表わす接着剤」 ~と(いう) ~だと(いう)

モノ이 +라고 ~と(いう)
~だと(いう)
母音モノ + 아니 라고 ~ではないと(いう)
子音モノ +이 아니 라고

☆この接着剤は動詞や形容詞には直接つくことはない。

動詞や形容詞につく引用の表現はこんな形(ちなみにこれ…ハン検4級の範囲でした。知らんかった…ヾ( ̄o ̄;)オイオイ)

動詞+ㄴ/는다
온다고;来ると  (母音コトのときはㄴ다)
먹는다고;食べると (子音コトのときは는다)

形容詞、存在詞+다고
어둡다고;暗いと
크다고 大きいと

■今日のセオリー127 지만 
「逆説を表わす接着剤」 ~だが ~けれど

コトなど +지만

思うに…よく会話で「だけど、しかし」という意味で使われる「하지만」って「하다+지만」ではないでしょうか。。。ってそれって今さら??(当たり前?? それとも違ってたらゴメンナサイ><)
=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
■会話から
저는 이준희라고 합니다.
私は イ・ジュニと申します

この表現は自己紹介の時によく使いますよね~。

이준희 씨는 신입사원이지만 벌써 중요한 일을 맡아 하고 있다면서요? 
イ・ジュニさんは新入社員だけど すでに重要な仕事を受け持っているということですね

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
小倉先生のラジオ講座。。。とうとう終了してしまいましたね。
ちょっとテンションの高い小倉先生の楽しいトークと(それでもラジオということもあって静かな方だったと思いますが…(^^ゞ)、イ・ミヒョンさんやイ・ホンボクさんが日本語ではなくて韓国語をずっと話してくれていたのが印象的でした。
きっと、まだ意味が分からなくても入門、初級の時から韓国語に慣れ親しんで欲しいという小倉先生の想いがあったのかな~と思います。

 内容的にもかなり充実していて…
私は一度去年のNHK講座の入門編を一通り聴いて勉強したはずなのに、難しい~と思うところが多々ありました。(とくにドリルの「今日の発音」は後半になるにつれ聴きとるのに一苦労…( ̄▽ ̄;)

みなさんはいかがでしたか?

次回十月からはキムトンハン先生のラジオ講座がスタートしますね。
これまたテキストを見ると…これって入門編?!というくらい、字が細かくて難しそうな印象を受けますが…丁寧に解説してくださるキムトンハン先生の講義はまた勉強になるんじゃないかな~と思います。

また来週からも聞こうと思っていらっしゃる皆さん、一緒に復習も兼ねてがんばりましょう~^^* ファイティン♪

P.S 私…小倉先生の講座の7月、8月の復習が終わっていないので、当面そちらをがんばろうかと思います。…よろしければお付き合いくださいませー。

2006年9月20日 (水)

その95 면/으면 (~すれば、~ならば、~したら)

今日で「その95」。。。早いもので残りあと5課ですね。

といっても私の場合途中スコッと抜けてるので、その分ちゃんと復習しなくちゃな~と思っています。。。というのは、最近一番最後のコーナー「今日の発音」(聞き取り問題)がちゃんと聞き取れていないんですよねー(泣)

やっぱり単語力が全然足りないような気がします。
講座が終わっても、この講座で出てきた語彙をまとめなくてはと思っている今日この頃です。

それでは…今日の復習です。
=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
■今日のフレーズ
감기야? 이 역은 먹으면 좋아질 거야.

風邪なの? この薬飲めばよくなるわよ

☆薬を飲む行為は마시다ではなくて먹다

■セオリー121 면/으면 
仮定を表わす接着剤 ~すれば、~ならば、~したら

母音コト +
子音コト +으면
コト + ㄹは脱落しない

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
■今日の会話から
야, 이거 먹으면 살찔까?
ねぇ これ食べたら太るかなぁ?

그럼 이거 안 먹으면 후회 안 할까?
じゃあ これ食べなかったら後悔しないかなぁ

なんだか今日の会話の対話練習楽しかったです^^*

◎단어
야;ねえ そら おい
살찌다;太る
당영하다【當然-】;当然だ
칼로리;カロリー
ㄴ지/는지;~のか
후회【後悔】;後悔

またまた出ましたね~。準2級レベルな語尾。。。今回はこれです。
ㄴ/은지  는지 ~のか

動詞、存在詞につくときは
コト+는지 (ㄴなのできっとㄹコトの時はㄹが脱落しますね)
↑つまり現在連体形+지ということなのかな。。。

形容詞、指定詞のときは
母音コト+ㄴ지
子音コト+은지
ㄹコトㄹが脱落して+ㄴ지
のようです

NAVERの辞書を見ると「漠然たる疑問を投げかける終結語尾」と書いてありました。
また、「完全マスター ハングル文法」の中では「相手と共有意識を保ちながら話の中で疑問を投げかかる時に使う」とあるんですが…例文を見ても「相手と共有意識を保ちながら。。。」という表現がイマイチ理解できない私です(-"-)

例文…
오는지 안 오는지 모르겠다. 来るのか来ないのか分からない
어느 것을 가장 좋아하는지 말해 보이라 
どれが一番すきなのか話し手ごらん

좋은지 나쁜지
모르겠다
いいのか悪いのか分からない
[NAVER より]

언제 가는지 가르쳐 주세요.
いつ行くのか教えてください
그 식당은 유면한지 손님이 많다. 
その食堂は有名なのか客が多い
[完全マスター ハングル文法より]

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
前々回くらいの記事や今回の記事にも登場しているんですが、中級用のテキストを買おう!ということで、最近「完全マスター ハングル文法」を買いました。
 

初級から上級まで学べる完全マスターハングル文法
初級から上級まで学べる完全マスターハングル文法 イム ジョンデ

DHC 2004-10
売り上げランキング : 4506

おすすめ平均 star
star初級以上の文法学習に行き詰ったら
star文法知識を増やしたい中級者向き
star名に恥じません。

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

いつもお邪魔しているみなさんのブログでよく紹介されていたので、以前からずっと気になっていたんです^^;
完全マスターというだけあって、いろいろな文法項目が網羅されています。

似たような意味をもつ文法項目のニュアンスの違いなどが丁寧に載っていますし、例文も豊富です。(ただ私の場合書いてある日本語の意味を理解するのに苦労していたりしますが….ぱぼ…ㅠㅠ)
ただ、テキストというよりは副読本的な役割をもつ本かもしれません。
他のテキストで勉強していて、これとこれはどう違うんだろう…なーんていう時に開いて見るとすごく役立つような気がします。
まったくの初心者には向かないと思いますが、ある程度勉強した後なら初級レベルからかなり役に立つのではないでしょうか。。。
(NHKのラジオ、テレビ講座なら最初の1ヶ月分しっかり勉強した後から使えるような気がします。)

実はもう1冊買ったのですが、それはこれです。

Viva!中級韓国語
Viva!中級韓国語 野間 秀樹 金 珍娥

朝日出版社 2004-09
売り上げランキング : 57080

おすすめ平均 star
starいい本なんだけど、
star繰り返しCDを聞こう!
star絶対買うべき1冊です。

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

これ…ホントに買おうか買うまいか…すごく悩んだんですが、結局買ってしまいました。
というのは、レビューを見ると、NHKの講座入門編を一通り終わったくらいのレベルの本で、11月に3級を受験するとなると、この本では足りない(?)ような気がしたからです。

でも実際自分のレベルを考えると、NHK講座入門編を終わったくらいのレベルでしかないんですよね^^; 変に難しいレベルに飛ぶよりも、もうちょっと基礎固めをした方がいいのではないかと思ったのです。
それから、監修されてるのが去年度のテレビの講座を担当した野間先生、キムジナ先生だということにもかなり惹かれ、しかもCDの声がイムチュヒさん(KJのCDのDJされている方)だということにもかなり惹かれいて。。。やっぱりずっと欲しいと思っていた本なんですよね(^^ゞ

 去年のテレビの講座とても分かりやすかったですし、私には語基論がしっくりくるようなので、その語基論でまとめているこの本の方が勉強しやすいかなと思ったのもひとつの理由です。
 でもやっぱり買って損はなかったかな~と思います。とても分かりやすくまとめられていますし、何しろ会話文が楽しくて実際的^^* なんだか去年の講座の中のミニドラマを思い出します。

 しばらくはこの本で勉強したいと思っていますが、初トレでのドリル書き込み、トレーニング形式に慣れてきたので練習問題がどちらの本にも(ほとんど)ないのがちょっと苦しいです。。。 そのうちトレーニング形式の本をもう一冊買ってそうで怖いです( ̄▽ ̄;A
(…ご購入は計画的に…)

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
新しいテキストも買ったこともあり、「韓国語学習にかかった費用」をプロフィールページにアップしてみました。
以前、ぱっきーさんまろさんにならって全部計算してみたのですが(こちら)…購入したテキスト、雑誌類、検定費用などなどすべてを一覧表にしてありますので、興味のある方はぜひごらん下さい。。。
一番大きいのは定期購読物かなーという感じですが、今年教室に通った費用でドーンと値上がりしています( ̄▽ ̄;A

ちなみに9月20日時点で153,645円でした。。。(すでに15万超え。。。Σ( ̄ロ ̄|||))

その94 고(~して、~で)

■フレーズ
많이 먹고 열심히 공부하고 부모님께
[마니   머꼬   열씨미]   
효도해라.

たくさん食べて一生懸命勉強して両親に親孝行しろ

◎단어
부모님【父母~】;父母
께;~にの尊敬語
효도하다【孝道~】;親孝行する

…小倉先生、早くも準2級レベルの語尾がでてきています。。。(以前も出ていたらゴメンナサイ( ̄人 ̄))
아/어라;~しなさい(会話体)

■セオリー120 고
並列、列挙、先行、方法などを表わす接着剤
~して、~し、~で、~してから

 コトなど +

複数の動作や性質などを並列したり列挙する働き。A고Bというとき、AとBの間に因果関係や理由、根拠とその結果という関係はない

☆並列、列挙
그 모임은 아주 즐겁고 좋았어요.
 この集まりはとても楽しくてよかったです

이 집 음식은 맛있고 가격도 싸요.
 この店の食べ物はおいしくて値段も安いです

・並列、列挙の場合は前と後ろの文をひっくり返すこともできる
그 모임은 좋고 아주 즐거웠어요.(…ちょっと変?!)
이 집 음식은 가격도 싸고 맛있어요.

☆先行、方法
버스를 타고 갔어요.
 バスに乗って行きました

담배를 피우고 이야기를 들었어요.
 タバコを吸ってから話を聞きました

・こっちの表現はひっくり返すことは出来ない
=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
■会話から
염전하고 귀엽고 여리잖아요.[並列]
 おとなしくて かわいくて かよわいじゃないですか

…キョンサンドの方は男性も女性も強いんですね。。。

◎단어
경상도;キョンサンド
출신【出身】;出身
씩씩하다;りりしい
남자답다【男子-】;男らしい
성격【性格】;性格
굉장히【宏壯-】;とても ものすごく
세다;強い
예외【例外】;例外
얌전하다;おとなしい、しとやかだ
귀엽다;かわいい
여리다;かぼそい かよわい

2006年9月18日 (月)

その93 아/어서(~して、~くて、~ので)

今日が終わる前に、今日の分のまとめをしなくっちゃ~!

■今日のフレーズ
이건 너무 비싸서 봇 사.
これは 高すぎて 買えないよ

이건;これは←이거는←이것은

■今日のセオリー119 아/어서
「先行行為、前提行為、原因、理由、根拠などを表わす接着剤」
 ~して、~くて、~ので

 陽コト +아서
 陰コト +어서

☆先行行為
거기 가서 뭘 할 거야?
そこに行ってなにをするんだ?

☆前提行為
국가가 발전해서 국민들이 행복해졌어요.
国家が発展して国民が幸福になりました

☆原因、理由、根拠
너무 매워서 못 먹겠습니다.
辛すぎて食べられません

늦어서 만안해요.
遅れてすみません

今日のフレーズは「理由」を表わしているようです。

◎아/어서については昨年度のテレビ講座20課でもまとめました→こちら
用言別にみると。。。

動詞先行(~して) 様態(~して) 原因(~なので、~するので)

形容詞、存在詞、指定詞原因(~なので、~するので)

という意味になるようです

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
■今日の会話
A;지헌 씨는 왜 대학원에 가는 거에요?
チホンさんはどうして大学院に行くんですか

B;취직하기 싫어서요.
         
[理由、根拠]
就職するのが嫌だからです

A;대학원에 가서 뭘 할 거에요?
        
[先行、前提行為]
大学院に行って何をするつもりですか

B;불어 공부를 열심히 해서 유학 가고 싶어요.
           
    [前提行為]  
フランス語の勉強を一生懸命して留学に行きたいです


☆가는 거에요?は「行くのですか」「行くんですか」という意味
대학원에 가요?だと「大学院に行きますか」という意味になる。

거は「モノ、こと」という意味だが、「行くことですか?」と訳すよりも「行くんですか?」と訳したほうがよい

◎どうして~?と聞く時は語尾は「連体形+거에요」という表現の方が適切なのかな?!

その92 게 되다(~するようになる)

■フレーズ
그 친구하고는 언제부터 알게 됐어요?
その友だちとは いつから 知りあうようになったのですか

■セオリー118 게 되다
「~するようになる」「~することになる」「~くなる」「~になる」という意味のオプション

コ トなど +게 되다

☆動詞などのコトにつくと「~するようになる」「~することになる」という意味になる
입학하게 되다 入学することになる
발전하게 되다 発展するようになる
떠나게 되다 出発することになる

☆形容詞に付くと「~くなる」「~になる」という意味になる
따뜻하게 되다 あたたかくなる
조용하게 되다 静かになる

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
セオリー89の아/어지다というオプションも「~くなる」「~になる」と似たような意味をもったオプションでした。。。
その違いについて、最近購入した「完全マスター ハングル文法」というテキストを見ていたらたまたま見つけたので(たまたまかよヾ( ̄o ̄;))まとめてみます

게 되다→周りの状況がそうさせる「~くなる」「~になる」
아/어지다→自然におのずとそうなる「~くなる」「~になる」(状態の変化を表わすオプションでした)

例文
天気が段々(次第に)暑くなる

【게 되다】
날씨가 점점 덥게 된다
 (例えば何かの気象異変により温度が上昇していく結果、暑くなっていくという意味)
 
【아/어지다】
날씨가 점점 더워진다
 (四季の流れの中で暑くなっていくという意味)

(完全マスター ハングル文法 より引用)

このニュアンスの違いを理解して使い分けられるようになれたらいいな。。。と思いますが、なかなか難しそうです( ̄▽ ̄;A

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
■会話から
연수 씨하고는 어떻게 알게 됐어요?
ヨンスさんとはどうやって知り合いになりましたか

같은 교회에 다녔었어요.
同じ 教会に通っていました

☆다녔었어요…았었/었었【大過去;~していた】
다녔어요よりも昔のことを事実的あるいは心理的に表わしたい時によく使われる

「完全マスター ハングル文法」見ると、「過去のある時期に一時的に続いていたという意味」 と書いてありました。
今回の会話文では「過去のある時期に同じ教会に通っていた」という意味になるのですね。

 そういえば、ヘソン、カンタ、イ・ジフンのユニットSの1集に「미쳤었죠 Just one Moment」という曲がありますが、この미쳤었죠も大過去形なんですね~。
CDを買った当時は、なんで過去形のㅆが二つ付いてるんだろう??どういう意味なんだろう?と思っていましたが、これで謎が解けました。。。
 過去に狂おしいくらい夢中だった時期があった。。。という意味でしょうかr(^ω^*)))

シナのエリックもラップで参加しているこの曲、S1集の中でも好きな曲のひとつです^^
アルバム日本バージョンでは日本語でも歌われていますね♪

S         (CCCD) S (CCCD)
S

エイベックス・マーケティング・コミュニケーションズ 2004-02-25
売り上げランキング : 20443
おすすめ平均

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

미쳤었죠の曲の視聴(曲の1部)、歌詞はこちらから

その90 적이 있다(~したことがある) 적이 없다(~したことがない) 아/어 보다(~してみる)

ううう…講座の復習さえままなっていないはっちです(ノ_<。)
今日はお休みなので、ダッシュでがんばります。

まずは先週の火曜日分から。。。
(この回、盛りだくさんですね^^;)
=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
■フレーズ

저는 삼계탕을 먹어 본 적이 없어요.
私は サムゲタンを 食べてみた ことが ないです
             →食べたことがありません

■セオリー114 적이 있다
「経験のオプション」 ~したことがある

過去連体形+적이 있다

■セオリー115 적이 없다
「未経験のオプション」 ~したことがない

過去連体形+적이 없다

☆적이 있다、적이 없다も助詞の이が省略されて
적 있다、적 없다という形になることがある

☆「~したことはある」「~したことはない」と強調して言う時は
적은 있다 、적은 없다という形にする

먹어 본 적 없어요 食べたことありません
먹어 본 적 없어요 食べたことありません

-적という単語の意味を辞書で調べてみると。。。

(過去連体形に付いて表わす)~したこと
という意味があるようです。 (小学館 朝鮮語辞典より)

■セオリー116  아/어 보다
「試行のオプション」 ~してみる

 陽コト +아 보다
 陰コト + 보다

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
■会話から
히사노 씨는 안동에 가 본 적이 있어요?
ひさのさんは アンドンに 行ったことが ありますか

네, 한 번 가 봤어요.
ええ、 一度 行ってみました

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
여러분은 한국에 가 본 적이 있어요?
저는 한번도 가 본 적이 없어요ㅠㅠ
           

2006年9月11日 (月)

その88 아/어 주다(~してやる/~してくれる)

오늘은 인터넷 라디오 뮤클개스트을 들으며 쓰고 있어요.

지난주 북습이에요.
=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
■フレーズ

그럼 나한테 메일 모내 줘.
それなら 私に メール 送ってちょうだい

■セオリー112 아/어 주다
「~してやる」「~してあげる」「~してくれる」という意味のオプション

 陽コ ト +아 주다
 陰コト + 주다

☆このオプションにストッパーがついた形
●+어요 丁寧でやわらかいストッパー
~してくれます ~してくれますか
아/어 줘요(?)

●+어 パンマル
~してくれるよ ~してくれるわ ~してくれる?
아/어 줘(?)

●+세요 尊敬形1
~してください ~してくださいますか?
~なさってください ~なさってくださいますか?
아/어 주세요

●+십시오 尊敬形2(-세요より公式的でかたい)
~なさってください ~なさってくださいませ
아/어 주십시오

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
■会話から
손님, 여기가 주소하고 전화먼호를 적어 주십시오.
お客様 ここに 住所と 電話番号を お書き くださいませ

볼펜 좀 빌려주시겠어요?
ボールペン ちょっと お貸し下さいます?

 会話文も長くなってきたので、これからはその回に学ぶ文法に関連したフレーズを選んで載せていきたいと思います。(←明らかに手抜き。。。( ̄▽ ̄;A)

◎단어
적다;記す 書く
빌리다;借りる
빌려주다;貸す 貸してくれる
가능하다【可能-】;可能だ

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
小倉先生とイミニョン会話方から。。。
아/어 주다は日本語で「~してください」という意味も持ちますが、
『座ってください』などというとき「앉아 주세요」というのは間違い
「앉으세요」と言うのが自然。

『飲んでください』なども
「마셔 주세요」 ではなくて「마시세요」 「드세요」をつかう

毎回日本人が間違えやすい表現について話してくださるので、勉強になりますね~^^

2006年8月28日 (月)

その81 ㄹ 수 있다/을 수 있다(~できる)

あっ!!という間に前回記事を更新してからまたまた10日以上も空いてしまいました。。。

いやはや…時が流れるのは早いものです。
もうすぐ9月ということもあり、徐々に秋の匂いも感じられるような今日この頃ですが…日中はまだまだ暑くて、ここ山形でも30℃を超える残暑厳しい毎日です。
皆さんはいかがお過ごしですか?!

さて。。。今日からちゃんと目標どおりにラジオの復習もしつつ。。。通常営業へもどしていきたいなぁ~と思っているのですが、タイトルを見た方でもしかしたら「あれ?」と思った方もいらっしゃるかもしれません。。。
 とはいっても前回ラジオ講座をまとめたのが、はるか昔(?)なので、それすら忘れ去られてしまっているような状態になっていますが。。。( ̄▽ ̄;A

そうなんです!
前回のラジオの復習は6月放送分「その52」でとまっているんですよね…。
 それなのにいきなり何で「その81」やねん!ヾ( ̄o ̄;)状態なんですが。。。
 7月分と8月分の講座のほとんどをまとめていない状態で、追いつくまで過去の記事をまとめているうちになんだか小倉先生の講座が終了しちゃいそうなんですよね(笑)

というわけで…(どういうわけだ?!)その日の講座の復習と同時進行で、過去の7月、8月分の講座のまとめを一緒にやっていこうと思っています。
ちょっと順不同になってしまって、分かりにくくなってしまうかもしれませんが。。。ご容赦くださいませ~~~。

前置きが長くなってしまいましたが、それではとりあえず今日のラジオ講座のまとめです(^-^;)
=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
■今日のフレーズ
자기 이름을 한글로 쓸 수 있어요
自分の 名前を ハングルで 書くことができますか?


자기【自己】;自分  
이름;名前
쓰다;書く
로;~で(手段、道具)

■今日のセオリー102 ㄹ 수 있다/을 수 있다(~できる)
「可能のオプション」 ~できる ~することができる

母音コト +ㄹ 수 있다
子音コト +  있다
コト- +  있다

☆可能の意味の他に「~でありうる」という蓋然性の意味も持つことがある

손님이 안 올 수 있어요. 
お客さんが来ないこともありえます

집에 있을 수 있어요. 家にいるということもありえます

う~ん。。。複雑。。。

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
■今日の会話
A;내일 시부야에서 다섯 시에 만날 수 있어요?
 明日 渋谷で 5 時に 会えますか?

B;일곱 시에 갈 수는 있어요.
 7 時に いくことはできます。

蓋然性に引き続き。。。「-수」の後に「는;~は」や「가;~が」を入れることで「~することはできます」「~することができます」という風に、取り立てて強調する表現になる。

만날 수 있어요. 会うこともできます

중국어를 읽을 수 있어요? 中国語を話すことが出来ますか?

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
久しぶりに真面目に聞いたら、すごくレベルアップしていてびっくりしました~( ̄▽ ̄;A
そりゃそうですよね。。。約2ヶ月も聞いていないんですもの…。

単語も毎日のように新出単語が出てきていて大変ですね。。。
自分なりに覚えるペースを決めて無理せずいきましょう!(正直。。。凡人の私には毎日このテキストに出てきている量の単語を完全に覚えるのは厳しいです。。。( ̄▽ ̄;A)

=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
 そして…「初トレを終わらせる!」という目標ですが。。。すでに8月中に終わらせるのは無理のようです(≧▽≦;)
というのは…概算をどうやら間違えてしまったようで、思ったよりやっていない残りの課が多かったのです(笑)

今現在44課まで終了しました~。
初トレは全部で50課あるので、あと残り6課です。
 初トレの後半はハン検3級レベルになってきているので、まずは3級のための勉強だと思ってぼちぼち進めていきたいと思います~。

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
今日の勉強 1.5時間
勉強時間:合計【159.0】時間

初トレ44課まで

2006年6月28日 (水)

その51 何の・どんな・どの・いくら・いくつ

今日から後半戦突入ですね~!

■今日のフレーズ
おっとn うm し  ぐl ちょ あ  へ  よ
어떤 음식을 좋아해요?
どんな 食べ物が 好きですか

どんな 食べ物 好き ですか
어떤 음식  을 좋아해 요?
 幹
接着剤
 幹 接着剤   幹 ストッパー


☆「~が好きだ」とう表現には2通りある
①モノ+가/이 좋다 
 (좋다は「よい」という意味の形容詞)
②モノ+를/을 좋아하다
 (直訳すると「~を好む」という意味)

どちらもほぼ同じ内容らしいですが、前につく助詞が違うので注意が必要ですね^^

■今日のセオリー65 何の・どんな・どの・いくら・いくつ
무슨
;何の
어떤;どんな
 (そこにあるもののうちどのような(形、色など)ものを指していっているのか聞きたい時に使う)
어느;どの
 (いくつかあるもののうちのどれなのか聞きたい時に使う)
얼마いくら
;いくつ

■今日の会話
A;이거 얼마에요?
 これ いくらですか

B;어느 거예요?
 どれ ですか

A;이거요.
 これです
=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
何だか最近体調が思わしくなく。。。今日も実は会社を早退してしまいました。。。><

 早退までしたのに、こんなことしていていーんですか?!って感じですが( ̄▽ ̄; 講座のまとめをため込むとそれはそれは恐ろしいことに最近気づいたので(笑)とりあえず、これだけはせねば~と思い、ただいま書き書きしています。

  もっと書きたいコトがたくさんあるんですが…何だか思考回路がうまく働かないので、(それはいつもなんじゃぁ…(笑))今日はこのあたりで休もうかと思います><

クロム,ネイルバァヨ~^^

カウントダウン!

韓国語学習




つぶやき



*メールはこちらから*

無料ブログはココログ