その56 ㄹ 것이다/을 것이다 推量 (7月分)
世の中…新しい講座がスタートしましたが、ちょっとタイムスリップして小倉先生の講座の復習の続きをしたいと思います(^^ゞ
=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
■フレーズ
내일은 비가 올 것입니다.
[내이른] [올 꺼심니다]
明日は雨が降るでしょう
「その55」の겠を使ったフレーズ
내일은 비가 오겠습니다.
と同じ意味。。。とのことですが、겠のほうが強い推量を表わすみたいです。
「完全マスター ハングル文法」を見てみると。。。
겠は「出来事の実現に対する強い確信」として使うようです。
내일은 비가 오겠습니다.(明日雨が降るでしょう)
は、天気予報のときなど、ほぼ間違いなく明日雨が降ると確信している場合に。。。
今日のフレーズの
내일은 비가 올 것입니다.(明日雨が降るでしょう)
は、例えば天気予報で雨が降ることを聞いていたり、空の具合を見て明日雨が降りそうだな~と推測する時に使う。。。ということでしょうか。
日本語にしてしまうと同じ言葉になってしまいますが、持っているニュアンスが全然違うという表現…結構ありますよね…。なかなか難しいです( ̄▽ ̄;A
■セオリー70 ㄹ 것이다/을 것이다
推量を表わすオプション
母音コト | +ㄹ 것이다 |
子音コト | +을 것이다 |
ㄹコト-ㄹ | +ㄹ 것이다 |
☆推量の意味の他に意志(~するつもりだ)という意味もあらわす
意志…
제가 갈 거에요.(私が行きます)
제가 갑나다より自分の意志をこめた言い方になる
「私が行くつもりです(予定です)」といった意味合いになる
☆ㄹ/을は未来連体形。 未来連体形の後にくる平音(ㄱㄷㅂㅅㅈ)は必ず濃音化するのでㄹ/을 것이다 の発音は…
ㄹ/을 껏이다 になる
=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=--=-
■会話
명동에서 뭐 살 거에요?
[살 꺼에요]
ミョンドンで何買うつもりですか?
안경하고 가방을 살 거에요.
[살 꺼에요]
メガネとカバンを買うつもりです
☆ㄹ/을 거이다に様々なストッパーがついた形
●公式的でかたい丁寧なストッパー
「友だちが来るでしょう」
친구가 올 것입니다.
친구가 올 겁니다. (変形版)
●公式的でかたい丁寧なストッパー 疑問形
「友だちが来るでしょうか?」
친구가 올 것입니까?
친구가 올 겁니까? (変形)
●うちとけたやわらかい丁寧なストッパー
「友だちが来るでしょう(か?)」
친구가 올 것이에요.(?)
친구가 올 거에요.(?) (変形版)
●ぞんざいなストッパー
「友だちが来るよ(来るのか?)」
친구가 올 것이야.(?)
친고가 올 거야.(?) (変形版)
最近のコメント