2020年6月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

와줘서 고마워요^^

  • お越しいただき、ありがとうございます^^
    韓国語の響きの美しさに惹かれ、ただいま勉強中です。
    韓国、韓国語と関係のない話題もちらほら・・・★

    -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

    ★スパム対策のためトラックバックは承認制にしています。 当ブログ・記事に全く関係のないものに関しては公開を控えさせていただき、削除いたしますのでご了承ください。

ブログ☆リンク


サイト内検索



  • ウェブ全体から検索
    ココログ全体から検索
    つれづれDiary about こりあ内検索

最近のトラックバック



« SE7EN@「궁S記事」で勉強するハン検3級の表現^^ | トップページ | 第11回 우정의 회복 »

2007年5月12日 (土)

5月前期課題曲「SS501 겁쟁이」クリア☆

今月はSS501月間!と題して、2週間「겁쟁이:よわむし」を歌いまくりました~。

明るくてとってもPOPなこの曲。
それに反して、歌詞はちょっとせつないんだけど、とってもかわいらしくて爽やか~(´▽`)
歌いながら、思わず踊りだしたくなっちゃったりして^^;
かなり楽しく歌えた2週間でした~。

比較的アップテンポですが、速すぎず・・・歌いやすい曲でした!

ではでは、その「겁쟁이:よわむし」のまとめです。
……………………………

 겁쟁이       SS501
 よわむし

휴대폰 가득 담긴 널 지금도 다시 열어봐
携帯いっぱいに入れられた君を今もう一度開いてみて
왜 이런 걸까? 널 만날 때마다 초조해져
どうしてこうなのかな? 君に会う度に焦ってきて

숨이 막혀와
息が詰ってくるよ
정말 널 좋아하나봐
本当に君を好きみたい
너무도 사랑스런 그댈
とっても愛らしい君に
만나러 가는 길..
会いに行く道...

* 보고 싶은데..
会いたいんだけど
너무 보고 싶은데
とても会いたいんだけど
말 하지 못하는 바보
何も言えないバカ
그저 널 보면 말도 못하는 바보
ただ君を見ると言葉も出ないバカ

널 안아주고 싶은데..
君を抱きしめたくて...
고백 하고 싶은데..
告白したいのに
왜 이렇게 기회가 안나...
どうしてこんなにチャンスがないんだろう...

미니스커트 (늘) 아끼던 차림새
ミニスカート(いつも)かわいい姿
화장한 얼굴..
化粧した顔
날 위한거니? 아니면 누구와 약속일까?
僕のため? それとも誰と約束なのかな?

숨이 막혀와
息が詰ってくるよ
정말 나 질투하나봐
本当に僕 嫉妬してるみたいだ
너무도 사랑스런 그대
とっても愛らしい君
내 맘이 보이니?
僕の心が見える?

* Repeat

come to me

눈물 짓지마. 도대체 왜 그런건데
涙ぐまないで 一体どうしてそうなんだろう
그렇게 슬픈 널 볼 수밖에 없는 내 맘~
そんな風に悲しい君を見てるしかない僕の心~

*Repeat

come to me

            SS501 1집「S.T.01 NOW...」  중에서
      MVはこちら 

【調べた単語】
가득;いっぱいに ぎっしり なみなみと
담기다;入れられる 盛られる 心がこめられる
-마다;~ごとに ~の度に ~おきに
초조하다【焦燥-】;いらいらしている いらだっている
숨(이) 막히다;息が詰る
그저;ただ (何もしないで)ただ
아끼다;惜しむ 大事にする いたわる
차림새;身なり 装い 格好 (正装やおしゃれにしている姿をいうようです)
질투하다【嫉妬-】;嫉妬する
눈을 짓다;涙ぐむ
도대체【都大體】;一体 一体全体 全然 全く

☆この表現に注目!☆
■-ㄹ/을 수밖에 없다 ~しかない ~するしかない ~せざるを得ない

ヨンセンのソロの部分で出てくる表現です♪
 그렇게 슬픈 널 불 수밖에 없는 내 맘~
 そんな悲しい君を見てるしかない僕の心~

この表現、ハン検3級の出題表現のひとつです。
以前、ラジオの応用編の時にまとめたものがあったので、よかったらこちらもどうぞ^^

■-스럽다 ~らしい ~の様子がうかがえる ~げだ ~そうだ
 名詞について形容詞を作る(主にパッチムがある名詞につきやすいようです)

사랑스럽다;愛らしい
마안스럽다;すまない
행복스럽다;幸せそうだ
불안스럽다;不安そうだ
자유스럽다;自由だ (母音体言に場合もあるようですね。。)

そしてこの스럽다・・・活用される時はㅂ変格です。
でも、この歌詞に出てくる表現を見ると
사랑스런 그대;愛らしい君」となっているんですよね~。。本当は「사랑스러운 그대」では?!
・・・会話体になると縮約が起こるんでしょうか。。(韓国語・・・こういうの多いですからね(--;)うーむ。。。

……………………………
5月後期の課題曲は、またバラード曲、
SS501 「Again」
にチャレンジです。

この曲・・・1集の中でも好きな曲のひとつで、ぜひ歌えるようになりたい!と思っていたのですが、聞いていると胸がキュ~ンとなりそうな切ない曲。

しかも歌詞をよく見ると、引用形のオンパレードだったりするんですよね~~( ̄▽ ̄;A
歌詞を見ながら、引用形の勉強もヨルシミ頑張りたいと思います。。

« SE7EN@「궁S記事」で勉強するハン検3級の表現^^ | トップページ | 第11回 우정의 회복 »

K-POPで勉強」カテゴリの記事

「完璧に熱唱K-POP」課題曲リスト」カテゴリの記事

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 5月前期課題曲「SS501 겁쟁이」クリア☆:

« SE7EN@「궁S記事」で勉強するハン検3級の表現^^ | トップページ | 第11回 우정의 회복 »

カウントダウン!

韓国語学習




つぶやき



*メールはこちらから*

無料ブログはココログ