2020年6月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

와줘서 고마워요^^

  • お越しいただき、ありがとうございます^^
    韓国語の響きの美しさに惹かれ、ただいま勉強中です。
    韓国、韓国語と関係のない話題もちらほら・・・★

    -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

    ★スパム対策のためトラックバックは承認制にしています。 当ブログ・記事に全く関係のないものに関しては公開を控えさせていただき、削除いたしますのでご了承ください。

ブログ☆リンク


サイト内検索



  • ウェブ全体から検索
    ココログ全体から検索
    つれづれDiary about こりあ内検索

最近のトラックバック



« 第17回 진호의 고통 | トップページ | 가수 신혜성 »

2007年6月24日 (日)

第18回 진호의 변신

今回扱われている漫画「XS エクセス」。
おもしろそうですね~~。 一度読んでみたいです!
Xs_1
「第18回 チノの変身」

キーフレーズ
☆ -인가 ~か ~のか
*疑問の意を表わす語尾

 ■スキットより
 이틀 동안인가를 방에 틀어박혀서 컴퓨터만 했다.
 2日間くらい部屋にこもってコンピュータばかりした

그 말의 의미가 무엇인가를 잘 생각해 봐야 한다.
その言葉の意味が何かを、よく考えてみるべきだ

……………………………
☆ -면서 ~でありながら、~しながら、~しつつ
*2つ以上の動作や状態をあらわす接頭語尾

 ■スキットより
 유치원 때부터 친구였다면서, 그것도 몰랐단 말야?
 幼稚園の時からの友達でありながら、そんなことも知らなかったの?

내일이 시험이라면서 만화책을 사 오면 안되지.
明日が試験だといいながら、マンガ本を買ってきてはいけないね

……………………………
単語
;かなり とても
다분하다【多分-】;割合多い 多分にある
틀어박히다;閉じこもる 引きこもる
버티다;持ちこたえる 耐える 辛抱する
사라지다;消える いなくなる
시비【是非】;是非 言い争い
엉금엉금;のそのそ のっそりのっそり

« 第17回 진호의 고통 | トップページ | 가수 신혜성 »

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 第18回 진호의 변신:

« 第17回 진호의 고통 | トップページ | 가수 신혜성 »

カウントダウン!

韓国語学習




つぶやき



*メールはこちらから*

無料ブログはココログ