2020年6月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

와줘서 고마워요^^

  • お越しいただき、ありがとうございます^^
    韓国語の響きの美しさに惹かれ、ただいま勉強中です。
    韓国、韓国語と関係のない話題もちらほら・・・★

    -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

    ★スパム対策のためトラックバックは承認制にしています。 当ブログ・記事に全く関係のないものに関しては公開を控えさせていただき、削除いたしますのでご了承ください。

ブログ☆リンク


サイト内検索



  • ウェブ全体から検索
    ココログ全体から検索
    つれづれDiary about こりあ内検索

最近のトラックバック



« 第21回 전학생 네코 | トップページ | 신혜성 "애인" クリア! »

2007年7月 9日 (月)

第22回 칼리와 가디언

第22回 カリとガーディアン

キーフレーズ
☆-ㅓ(ㅕ)+動詞 ~で~する ~して~する

 ・・・これって連用形+・・・てことですよね。。陰母音だけじゃなくて陽母音ㅏもあるんじゃないかな~と思うのですが・・・どうなんでしょ?!

 ■スキットより
  안창은 미나를 지키기 위해 모든 걸 바쳐 싸웠다.
 インチャンはミナを守るためにすべてをかけて戦った

우리 부모님은 우리를 먹여 살리가 위해 무슨 일이든 하셨다.
私の両親は私たちを食べさせるために、なんでもした 
미나를 둘러싼 상황에 대해 아직 의문을 떨쳐 버리지 못한다.
ミナを取り巻く状況に関して、まだ疑問を振り払うことができない
 아/어 버리다;~してしまう
제발 살려 주세요.
何とぞ助けて下さい
아/어 주다;~してくれる ~してあげる

……………………………………
☆-바 ~こと ~ところ (連体形について使われる)
*事や方法の意味で使われる

 ■スキットより
 확인된 바에 의하면 첫깨는 3살쯤에 사망했다.
 確認されたところによると、最初の子は3歳頃に死亡した

네가 상관할 바가 아니다.
あなたが関わることではない
 상관하-다(関係する、関わる);未来連体形ㄹ+바
전술한 바와 같이 우리는 급히 그 조건을 채워야 한다.
前述したとおり、われわれは急いでその条件を満たさなければならない
 전술하-다(前述する)+過去連体形ㄴ+바


……………………………………
☆-인 ~としての ~である

 ■スキットより
 막내인 칼리는 내부자들에 의해 납치 또는 탈출했다.
 末っ子であるカリは、内部の者たちによって拉致または脱出した

후배인 그로서는 선배에 거역할 수가 없었다.
後輩である彼としては、先輩に逆らうことは出来なかった
사장인 당신의 힘으로도 어쩔 도리가 없을 것이다.
社長であるあなたの力をもってしても、どうすることもできないはずだ

……………………………………
単語
바치다;ささげる あげる
싸우다;戦う 争う
돌러싸다;取り巻く めぐる
떨쳐 버리다;振り捨ててしまう 振り切ってしまう
취하다【取-】;とる 構える
일컫다;名づけて呼ぶ 号する 称する
【皀卩(これでひとつの漢字です^^;】;つまり すなわち

« 第21回 전학생 네코 | トップページ | 신혜성 "애인" クリア! »

2007 ラジオ応用編4~6月」カテゴリの記事

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 第22回 칼리와 가디언:

« 第21回 전학생 네코 | トップページ | 신혜성 "애인" クリア! »

カウントダウン!

韓国語学習




つぶやき



*メールはこちらから*

無料ブログはココログ