2015年4月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

와줘서 고마워요^^

  • お越しいただき、ありがとうございます^^
    韓国語の響きの美しさに惹かれ、ただいま勉強中です。
    韓国、韓国語と関係のない話題もちらほら・・・★

    -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

    ★スパム対策のためトラックバックは承認制にしています。 当ブログ・記事に全く関係のないものに関しては公開を控えさせていただき、削除いたしますのでご了承ください。

ブログ☆リンク


サイト内検索



  • ウェブ全体から検索
    ココログ全体から検索
    つれづれDiary about こりあ内検索

最近のトラックバック



« お引越し | トップページ | かっぱえびせん韓国のり味 »

2007年8月22日 (水)

ヘソン2集曲紹介を書いて思ったこと

シナ関連はお引越しといいつつ、ちょっと引きずってますが(^^;
今日は、2集の曲紹介をしてみて、韓国語の勉強として思ったことを書きたいと思います。

全13曲分、わずか3~4行の文章。
初めは辞書を引く回数も比較的多かったのですが、同じ単語や同じような表現が何度も出てきたりするので、後半になるにつれ、ほとんど辞書を引かなくても読めるようになっていました。

試験のために詰め込むように覚えた単語より、こうして文章を読むにつれて自然と覚えていった単語って、身につきやすいというか…板に付くというか…そんな気がしました。

その中にも何度も何度も出てくるのに、何故か覚えられない単語もあって、「きーーっ(>O<)」なることもありましたが(笑)

また、以前はハングルいっぱいの文を見るとクラクラしていたのですが…何度も何度も読んでいるうちに、ハングルの文を読むことへの抵抗も少なくなっていたように思います。

しかも今回のテキスト…HTMLでコピペが出来なかったので、ひたすらダカダカと自分で入力してました。おかげでハングルのタイピングもかなりスピードアップしたような気がします!(ミスタッチは多いけど^^;)

初めは勉強のために…という名目(?!)で始めた曲紹介の訳…途中からは趣味の世界へ走っていましたが・・・^^;全曲やってみて、得るものも多かったと思います。

興味のあるものを題材にしてみると、どんなことが書いてあるのか知りたい気持ちが強く、ちょっと難しくても「がんばって訳してみようっ」と思えたり…、また何よりも楽しく勉強できるのがいいですね^^*
それをどんどん積み重ねていくうちに、いつのまにか韓国語の能力もアップしたりするんじゃないかなーと実感した今回の2集曲紹介でした。

なんて、韓国語能力試験の勉強が進んでないことを棚上げして、言い訳してる私^^;
ど~~なるんだろう…9月の試験(笑)
こっちはかなり危ない雲行きです(ー_ー;A

« お引越し | トップページ | かっぱえびせん韓国のり味 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1825244/48824117

この記事へのトラックバック一覧です: ヘソン2集曲紹介を書いて思ったこと:

« お引越し | トップページ | かっぱえびせん韓国のり味 »

カウントダウン!

韓国語学習




つぶやき



*メールはこちらから*

無料ブログはココログ