2017年9月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

와줘서 고마워요^^

  • お越しいただき、ありがとうございます^^
    韓国語の響きの美しさに惹かれ、ただいま勉強中です。
    韓国、韓国語と関係のない話題もちらほら・・・★

    -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

    ★スパム対策のためトラックバックは承認制にしています。 当ブログ・記事に全く関係のないものに関しては公開を控えさせていただき、削除いたしますのでご了承ください。

ブログ☆リンク


サイト内検索



  • ウェブ全体から検索
    ココログ全体から検索
    つれづれDiary about こりあ内検索

最近のトラックバック



« 準2級に出題される四字熟語② | トップページ | 準2級に出題される四字熟語 最終回 »

2007年10月29日 (月)

準2級に出題される四字熟語③

昨日、ハン検の受験票が届きました。

今回の受験番号は「4番」!

9月も下旬になってから申し込んで4番…。
今回、仙台で受験される方は何人くらいいるのかな~~。

受験票が届くと、いよいよ受けるぞ!と、気持ちが引き締まりますね。
試験日まで2週間をきりました。
受験される皆さん、ラストスパートがんばりましょう^^

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
今回の四字熟語は
①日本語と全く同じ意味で使われるもの  です。

意味は同じなので、韓国語の音だけ覚えれば大丈夫です^^

数が多いので、2つに分けてまとめます♪

■과대망상 誇大妄想

자신의 능력, 재산 용모 따위의 현재 상태를 실제보다 턱없이 크게 과장하여 그것을 사실인 것처럼 믿는 일. 또는 그런 생각.
自分の能力、財産、容貌のようなものの現在の状態を実際よりとんでもなく大きく誇張して、それを事実であるかのように信じること。またそのような考え。

<日本語>
【誇大妄想;あるものごとや自分の能力などを実際以上のものに空想し、それを事実と信じこむこと (学研 四字熟語辞典)】

【例文】
과대망상에 사로잡하다.
誇大妄想にとらわれる

재산【財産】;財産 富
용모【容貌】;容貌
따위;(人や物を軽蔑して)~のようなもの みたいなやつ
턱없다;①筋が通っていない 理屈に合わない ②とんでもない 法外だ



■구사일생 九死一生

아홉 번 죽을 뻔하다 한 번 살아난다는 뜻으로, 죽을 고비를 여러 차례 넘기고 겨우 살아남을 이르는 말.
9回死にそうになるところ1回生き返るという意味で、死ぬか生きるかの境を幾度となく越える場合に生き延びるという意味

<日本語>
【九死一生;9分どおり助からない命が助かること。絶体絶命の状態から抜け出ること ・・・10のうち9割は死で生きる可能性は1割しかないの意から (学研 四字熟語辞典)】

【例文】
그는 징용에 끌려갔다가 광복이 되어 구사일생으로 살아 돌아왔다.
彼は徴用に引っ張られていったが、主権が回復して九死に一生を得て帰って来た。

죽을 고비;死線 死ぬか生きるかの境
끌려가다;引っ張られていく
광복이 되다;主権が回復する



■남존여비 男尊女卑

사회적 지위나 권리에 있어 남자를 여자보다 우대하고 존중하는 말.
社会的地位や権利にあって、男を女より優待し尊重する言葉

<日本語>
【男尊女卑;男を尊び女を卑しむこと。またそのような考え方 (学研 四字熟語辞典)】

우대【優待】;優待



■단도직입 単刀直入

혼자서 칼 한 자루를 들고 적진으로 곧장 쳐들어 간다는 뜻으로, 여러 말을 늘어놓지 아니하고 바로 요점이나 분문제를 중심적으로 말함을 이르는 말.
1人で刀を持ち、敵陣にまっすぐ切りこんでいくという意味で、色々な話を遠まわしに言わずに、明確に要点や本題を中心的に話すことをいう言葉

<日本語>
【単刀直入;遠まわしの言い方をしないで、いきなり本題に入ること (学研 四字熟語辞典)】

적진【敵陣】;敵陣



■대동소이 大同小異

큰 차이 없이 거의 같음
大きな差異がなく、ほとんど同じこと

<日本語>
【大同小異;細かい点は異なるが、全体的にはほとんど違いがないこと (学研 四字熟語辞典)】

【例文】
오늘 발표한 내용은 지난번에 발표한 것과 대동소이하다.
今日発表した内容は、前回発表したものと大同小異だ。



■미사여구 美辞麗句

아름다운 말과 글귀라는 뜻으로,
美しい言葉と句という意味で

①아름다운 문장
美しい文章

②아름다운 말로 꾸민 듣기 좋은 글귀
美しい言葉で飾った聞きやすい一句

<日本語>
【美辞麗句;うわべを美しく飾った言葉 (学研 四字熟語辞典)】

日本語の四字熟語を見ると、「内容のないきれいごとだけのことばの意味で使うことがおおい」とありますが…NAVER国語辞典の例文を見ると、韓国でも同じようなニュアンスで使われることが多いのかな?!という感じがします。


【例文】
미사여구만 늘어놓는다고 해서 좋은 글이되는 건 아니다.
美辞麗句だけ並べていればいい文になるものではない

« 準2級に出題される四字熟語② | トップページ | 準2級に出題される四字熟語 最終回 »

ハン検準2級対策」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1825244/48824041

この記事へのトラックバック一覧です: 準2級に出題される四字熟語③:

« 準2級に出題される四字熟語② | トップページ | 準2級に出題される四字熟語 最終回 »

カウントダウン!

韓国語学習




つぶやき



*メールはこちらから*

無料ブログはココログ