3月に韓国♪
3月末のシナコンには行けないのですが・・・
実は、ロッテの韓国旅行プレゼントキャンペーンB賞に当選して、
コンサートより少し早く3月6日~2泊3日で韓国旅行に行くことになりましたヾ(〃^∇^)ノ
3월말에 있는 신화 콘서트에는 가지 못하는데...
사실은, 롯태의 한국여행 선물 캠페인 B상에 당선되어서
콘서트가 있는 날보다 조금 빠른 3월6일-2박3일로 한국여행에 가게 되었어요.ヾ(〃^∇^)ノ
個人負担あり、しかも自分以外に5人まで同行可能というB賞。
応募した人全員当選では?!と思いますが・・・^^;
それでも飛行機・ホテル宿泊代込み、新潟発で3万5千円。
しかもホテルは「ロッテホテルワールド」!!
これは行かねば~~!と、職場の上司にお願いして休みをもらうことにしました。
개인부담이 있고, 게다가 자신이외에 5명까지 동행가능이라는 B상.
응모한 사람들 전원이 당선되지 않았나?!라는 생각이 들는데...^^;
그렇지만, 비행기, 호텔숙박료를 포함하고 니이가타공항에서 출발로 3만5천엔.
게다가 호텔은 '롯태 호텔 월드'!!
이건 가야 되지~~! 라고 직장 상사에 부탁해서 유급 휴가를 받았어요.
でもやっぱり3月は、忙しい時期なんですね。
行けることになるまで、友達に声を掛けたのですが、
「行きたいけど3月は行けない」と何人かに断られました(泣)
하지만, 역시 3월은 바쁜 시기인 거 같네요.
갈 수 있게 될 때까지 친구들한테 말을 냈는데
'가고 싶지만, 3월은 못 간다"하고 몇 명한테서도 거절되었어요...ㅠㅠ
半分あきらめかけていたところ、
一緒に日本語ボランティアをしている友達が「行けるかも!」とのこと。
申し込みギリギリになって、やっと行くことが決定しました^^*
半分あきらめかけていたところ
일본어 지도 자원 봉사를 같이 하고 있는 친구가 '갈 수 있을 거 같아!'라는 것.
신청 마감이 다가오고 나서 겨우 가는 것을 결정했어요.
……………………………
そんな同行者がいなくてあきらめかけていた韓国旅行だったのですが
その何日か後。。
日本語教室が終わった後、アメリカから来ているF君にこの話をしたら、「行きたい!」ということになり^^
그런 동행자가 없어서 포기하려고 하고 있던 한국여행였지만,
그 몇 칠쯤 후...
일본어 교실가 끝난 후, 미국에서 와 있는 F군한테 그 이야기를 했으면 '가고 싶다!'라고 것이 되어^^
「考えてみますー」と言われていた、同じ韓国語教室に通っていた方もご兄弟のお嫁さんを誘って同行することになり^^
'생각해 봐요-' 라고 말씀했던 같은 한국어 교실에 다니고 있었던 분도 형제의 며느리를 권유해 같이 갈 것이 되어^^
結局のところ、私も含めて5人一緒に行くことになり、にぎやかな旅になりそうです。
결국, 나도 넣어 5명 함께 가게 되어, 신나는 여행이 될 것 같아요.
日本語ボランティアの友達とアメリカ人F君は今回初めての韓国旅行。
同じ韓国語教室に通っていた方も、日本語ガイド付きのツアーでしか行ったことがなく、しかも私もほぼ終日フリーの韓国旅行って初めてなんですよね^^;
일본어 지도 자원 봉사인 친구와 미국인 F군은 이번의 한국여행이 첫번째.
같은 한국어 교실에 다니고 있었던 분도 일본어 가이드가 있는 투어밖에 간 적이 없고, 더구나 나도 거의 종일 프리라는 한국여행은 처음이에요^^;
ドキドキわくわく・・・何が起こるか分からない(?!)韓国旅行になりそうな予感・・・。
今から楽しみです(*^o^*)
두근두근 울렁울렁...뭔가 일어나는지 모른다(?!)라는 한국여행이 될 것 같은 예감...
지금부터 기다려져요(*^o^*)
……………………………………
今回の対訳・・・かなり怪しい・・・^^;
後でもう一度見直します。
「半分あきらめる」って韓国語で何というんでしょう・・・。
最近のコメント