2月第4週のまいにちハングル
ルイのおかげで成功をおさめたチュンヒョクのホテル。
済州島にもホテルを作ることが決まり、チュンヒョクはルイに済州島に行って欲しいと話す。チュンヒョクのことが好きだったルイはショックを受けるが・・・。
루이 덕분에 성공을 거둔 준혁 호텔.
제주도에서도 호텔을 짓는 것이 정해져, 준혁은 루이에게 제주도로 가 달라고 한다.
준혁을 좋아했던 루이는 충격을 받지만...
루이 덕분에
ルイさんのおかげで
名詞+덕분에 ~のおかげで
動詞の連体形+덕분에 ~した、するおかげで
~のおかげです=덕분입니다.
[ドラマより]
루이 씨 덕분에, 인수 이야기는 없던 걸로 됐어.
ルイさんのおかげで、買収の話はなくなったよ。
[ハングル耳への階段より]
이번 발표 정말 잘했어요.
今回の発表、とてもよかったですよ。
감사합니다. 다 저희 동료들 덕분이에요.
ありがとうございます。すべて私の同僚のおかげです。
머리했어요? 오늘 정말 예쁘네요.
美容院行った?今日は本当に綺麗ですね。
이건 다 미용사 덕분이에요.
これ全て美容師さんのおかげです。
[金曜日;確認してみよう より]
이번에 성공할 수 있었던 것도 다 루이 덕분이야.
今回成功できたのも、みんな彼女のおかげだ。
■語彙
답례【答禮】お礼 お返し
・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆
심각해 보이시는데
深刻そうですけど
形容詞아/어(Ⅲ)+보이다 ~そうだ、~く見える
[ドラマより]
무슨 일 있으세요? 좀 심각해 보이시는데...
どうしたのですか。ちょっと深刻そうですけど・・・。
[ハングル耳への階段より]
오늘 우올해 보인다. 무슨 일 있어?
今日、憂うつそう。何かあったの?
어제 남자친구가 군대를 갔어.
昨日彼が軍隊に行ったの。
저 옷차림 참 편해 보인다.
あの服装とても楽そう。
근데 안 예쁘잖아.
でも、かわいくないわね。
[金曜日;確認してみよう より]
루이는 여기서 전혀 행복해 보이지 않아요.
ルイはここでまったく幸せそうに見えません。
■語彙
우울하다【憂鬱-】憂うつだ
옷차림;服装
・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆
좀처럼 없다고
めったにないわよ
좀처럼+없다・動詞・形容詞の否定文;めったに~ない なかなか~ない
[ドラマより]
아무튼 이렇게 큰 기회는 좀처럼 없다고.
いずれにしてもこんな風に大きなチャンスは滅多にないわよ。
[ハングル耳への階段より]
이거 어때요?
これどうですか?
이런 상품은 좀처럼 구하기 힘들어요.
こんな商品はなかなか買えませんよ。
일은 어때?
仕事はどう?
좀처럼 늘지가 않아.
なかなか上達しないわ。
[金曜日;確認してみよう より]
루이 같은 일본 사람 찾기는 좀처럼 어렵지 않습니까?
ルイのような日本人はなかなかみつからないじゃないですか。
■語彙
이루어질 수 없는;かなわない
정신 차려;しっかりしなさい
・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆
총지배인님 못지 않은
総支配人に負けない
名詞+못지 않은;~に負けない ~に劣らない
何かに比べて遜色ないことを説明する場合につかう。
못지 않게;~に負けないように ~劣らないように(上手に)
[ドラマより]
총지배인님 못지않은 우수한 호탤리어가 될게요.
総支配人に負けない優秀なホテリアになります。
[ハングル耳への階段より]
너 수학 가르쳐 줄 수 있어?
君、数学教えられる?
그럼, 진짜 선생님 못지않게 잘 가르쳐 줄게.
もちろん、本当の先生に負けないくらいうまく教えてあげるわ。
결혼해서도 잘할 수 있지?
結婚してもうまくやっていけるか?
네, 엄마 못지않은 훌륭한 아내가 될게요.
ええ。お母さんに負けない立派な妻になるわ。
[金曜日;確認してみよう より]
저 형님 못지않게 루이를 생각하고 있어요.
僕は、兄さんに負けないくらいルイのことを思っています。
« 新築祝い | トップページ | 通勤・通学①②から »
「まいにちハングル2009年1月-3月」カテゴリの記事
- 今週のまいにちハングル(2009.01.10)
- 今週のまいにちハングル(2009.01.18)
- 1月第4週のまいにちハングル(2009.02.11)
- 2月第2週のまいにちハングル(2009.02.14)
- 2月第3週のまいにちハングル(2009.02.28)
この記事へのコメントは終了しました。
« 新築祝い | トップページ | 通勤・通学①②から »
コメント