2020年6月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

와줘서 고마워요^^

  • お越しいただき、ありがとうございます^^
    韓国語の響きの美しさに惹かれ、ただいま勉強中です。
    韓国、韓国語と関係のない話題もちらほら・・・★

    -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

    ★スパム対策のためトラックバックは承認制にしています。 当ブログ・記事に全く関係のないものに関しては公開を控えさせていただき、削除いたしますのでご了承ください。

ブログ☆リンク


サイト内検索



  • ウェブ全体から検索
    ココログ全体から検索
    つれづれDiary about こりあ内検索

最近のトラックバック



« だいぶ回復してきました。 | トップページ | まいにちハングル フリートークでパダスギ(15) »

2009年9月12日 (土)

まいにちハングル フリートークでパダスギ(14)

いまさらですが・・・目が痛くて中断していたフリートークのパダスギを再開します^^;;

もうひと月も前のものですが、現在担当されているイ・ソンミンさんのインタビューです。

この方の声・・・何かの試験の聞き取りで聞いているような気がするのは・・・気のせい?!かな^^;

            이성민 아너운서의 자기 소개

선생님; 이성민 아나운서는 KBS에 언제 입사하셨어요?

이성민; 1995년2월 KBS에 입사했습니다.

선생님; 주로 지금까지 어떤 프로그램을 맞으셨어요?

이성민; 텔레비젼에서는 “역사 저널”라고 하는 역사 프로그램을

           단당했습니다.

           라디오에서는 한국의 전통 음악을 소개하는 프로그램을

           진행했습니다. 그리고 스포츠 중계를 단당하고 있습니다.

선생님; 지금까지 다양한 프로그램을 단당하셨네요.

이성민; 네, 전문 분야를 정하기 보다는 다양한 분야를 경함하고

           싶습니다.

선생님; 지금까지 가장 인상적인 프로그램은 뭘까요?

이성민; 바로 이 프로그램입니다.

           NHK에 와서 한글 배우는 분들을 위해서 도움이 된다는

          사실이 즐겁습나다.


           イ・ソンミンアナウンサーの自己紹介

先生;イ・ソンミンアナウンサーはKBSにいつ入社されましたか。

イ・ソンミン;1995年2月KBSに入社しました。

先生;おもに今までどんな番組を担当しましたか。

イ・ソンミン;テレビでは、「歴史ジャーナル」という歴史番組を

        担当しました。

        ラジオでは韓国の伝統音楽を紹介するプログラムを

       担当しました。それからスポーツ中継を担当しています。

先生;今まで色々な番組を担当されたんですね。

イ・ソンミン;ええ、専門分野を決めるよりも、多様な分野を経験したい

       です。

先生;今までで一番印象的な番組は何でしょうか。

イ・ソンミン;まさに、この番組です。

      NHKに来て、ハングルを学ぶ方々のために助けになる

      ことが楽しいです。

« だいぶ回復してきました。 | トップページ | まいにちハングル フリートークでパダスギ(15) »

まいにちハングル2009年」カテゴリの記事

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: まいにちハングル フリートークでパダスギ(14):

« だいぶ回復してきました。 | トップページ | まいにちハングル フリートークでパダスギ(15) »

カウントダウン!

韓国語学習




つぶやき



*メールはこちらから*

無料ブログはココログ