第10話 어떻게 예매하는지 몰라서
★キーフレーズ
어떻게 예매하는지 몰라서
どうやって前売りを買うのか分からなくて
어떻게 ~는지 どのように~するものなのか、~しているのか
方法を尋ねる表現
後ろに「알다」「모르다」などの動詞が後に続くことが多い좀 봐주세요.
(ちょっと)大目に見て下さい。
봐주다…直訳すると「見てくれる」だが、
「봐주세요」で「大目に見て下さい」、「見逃してください」という意味になる。
「좀」は「少し、ちょっと」というよりも、お願いする時などによく使う表現。꽃보다 단어
없이 ~なしに を使った表現
티켓 없이 못 봐요. チケットなしに見れません
자막 없이 못 봐요. 字幕なしに見れません
허가 없이 못 봐요. 許可なしに見れません
눈물 없이 못 봐요. 涙なしに見れません
◎スキットで出てきた単語
어지럽다 めまいがする
양호실【養護室】 救護室
틈 隙間 すき
몰려오다 押しかける
한바탕 一時 ひとしきり
소란을 피우다【騒乱‐】 騒ぎ立てる
환성을 자르다【歡聲-】 歓声を上げる
« 家族皆でイ・サンにはまる | トップページ | 第11話 축배를 듭시다. »
「2010年まいにちハングル講座」カテゴリの記事
- 第1話 어디서 많이 본 사람 같은데(2010.04.05)
- 第3話 이태원을 모른대요.(2010.04.19)
- 第4話 매진됐다면서요?(2010.04.19)
- 第5話 뭐든지 들어줄게요(2010.04.27)
- 第6話 무슨 뜻이에요?(2010.04.27)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント