2020年6月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

와줘서 고마워요^^

  • お越しいただき、ありがとうございます^^
    韓国語の響きの美しさに惹かれ、ただいま勉強中です。
    韓国、韓国語と関係のない話題もちらほら・・・★

    -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

    ★スパム対策のためトラックバックは承認制にしています。 当ブログ・記事に全く関係のないものに関しては公開を控えさせていただき、削除いたしますのでご了承ください。

ブログ☆リンク


サイト内検索



  • ウェブ全体から検索
    ココログ全体から検索
    つれづれDiary about こりあ内検索

最近のトラックバック



« 第10話 어떻게 예매하는지 몰라서 | トップページ | 第12話 히카루 씨를 쳐다보던데요. »

2010年5月24日 (月)

第11話 축배를 듭시다.

★キーフレーズ

축배를 듭시다
祝杯をあげましょう。

‐ㅂ/읍시다 ~しましょう
勧誘を表す表現
※目上の人に直接使うと、少し強要するニュアンスになるため、注意が必要


덕분에
おかげ(さま)で

덕분【徳分】・・・力添え おかげ という意味
덕분에・・・日本語の「おかげさまで」と同じように、挨拶としても使える。

그동안 어떻게 지내셨어요?  最近いかがお過ごしでしたか。
덕분에 잘 지냈습니다.        おかげさまで、元気にやっていました。



꽂보다 단어
ㅁ/음  名詞化語尾を使った表現

만남  出会い
기쁨  喜び
싸움  けんか
슬픔  悲しみ

« 第10話 어떻게 예매하는지 몰라서 | トップページ | 第12話 히카루 씨를 쳐다보던데요. »

2010年まいにちハングル講座」カテゴリの記事

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 第11話 축배를 듭시다.:

« 第10話 어떻게 예매하는지 몰라서 | トップページ | 第12話 히카루 씨를 쳐다보던데요. »

カウントダウン!

韓国語学習




つぶやき



*メールはこちらから*

無料ブログはココログ