2020年6月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

와줘서 고마워요^^

  • お越しいただき、ありがとうございます^^
    韓国語の響きの美しさに惹かれ、ただいま勉強中です。
    韓国、韓国語と関係のない話題もちらほら・・・★

    -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

    ★スパム対策のためトラックバックは承認制にしています。 当ブログ・記事に全く関係のないものに関しては公開を控えさせていただき、削除いたしますのでご了承ください。

ブログ☆リンク


サイト内検索



  • ウェブ全体から検索
    ココログ全体から検索
    つれづれDiary about こりあ内検索

最近のトラックバック



« 韓国旅行3日目④ 월미도散策~締めはおしゃれなワインバーで^^ | トップページ | 韓国旅行4日目① 念願の眼鏡購入~三清閣で結婚式! »

2010年12月13日 (月)

자동피아노③ P17~P21 4行目まで

nikkaさんが立ち上げてくださった「ぽにょっ会」第1回。
昨日一番遅くなってしまいましたが・・・^^;なんとか原稿をあげました。

今までこんなに深く韓国語の本を読んだことってなかったかもしれません。
そんなに数多くも読んでいないのですが^^;
いつもはざっと読みで、ある程度理解できてるくらいで読み進めていたので、実際じっくり読んでみると、また新たな発見があったり、思わぬ部分でつまづいたり・・・。

そして何より・・・韓国語能力ももちろんですが、自分の日本語の表現力の乏しさに嘆いたり・・・^^;

皆様の翻訳を読みながら、こんな表現をすればいいんだーと勉強することも多々あり、とても刺激になりました!

自分の母国語以上に外国語は上達しないと聞くので、これを機会に日本語の表現力もつけていけたらなぁと思っています^^


今回私のパートは、主人公がモデルをしているピアノ会社の社長パルティータの社長が、ビトさんとの直接の面会をとりつけてくれ、約束の場所に行くもののビトさんは現れず…社長の自慢話を延々と聞くことになる・・・そんな場面でした。

最初に読んでいて悩んだのは、主人公はともかく、パルティータ社長のセリフ回しをどんなふうに表現したらいいのかなーということでした。

お酒も入っていること、また自社の自慢話に力が入るにつれ、丁寧体で話していると思いきや、くだけた話し方になったり・・・話し方が変わるんですよね^^;

例えば、この部分

사람들은 대체로 유명한 피아니스트들이 사용하던 피아노 소리를 선호하니까요.바보같은 놈들. 그런다고 지들이 그렇게 피아노를 칠 수 있는 것도 아니면서 말이지. 아무튼 그 피아노를 선택한 것은 비토 씨에 이어 당신이 두번째입니다.

主人公に対しては丁寧体で話しているんですが、ちょっと人を見下しているような話し方をするときに、くだけた表現になっているので、そこに彼の性格が現れているんだろうなー・・・と思いつつ、どういうセリフ回しにしようか悩みました。

力及ばす・・・結局平凡な役になってしまいましたが・・・^^;

皆さんはどのように感じられましたか?


それから、もうひとつパルティータ社長の言葉

아, 정말 왜 그러세요? 팸플렛을 보셨어야죠.

の「아, 정말 왜 그러세요?」この部分。

直訳すると、「ああ、本当に、どうしてですか」(爆)
(ああっ なんてセンスのない訳っ><)
このセリフって、色々とよく聞くセリフのような気がするのですが、ここではどんなふうに訳したら場面に合うのか・・・悩みました。

主人公に自社のパンフレットを送っているにもかかわらず、全く読んでいないと思われる愚問をしてくる主人公に対して言うこの言葉。

「ああ、なぜそのようなことを(聞くんですか)」といった感じで訳したことは訳したのですが、もっといいセリフあるんじゃないか?!と悩みつつ・・・いい表現が出てきませんでした。

ニュアンスはなんとなーく分かるのですが><


あとはピアノ用語?といいますか、外来語の訳に悩みました。

①우드부싱 ウッドブッシング

②튜닝핀 チューニングピン

②は、トュゥーニン=チューニングが出てこなくて…しばらく悩んだのですが、これでいいのかな?!と思うのですがいかがでしょう。

問題は①・・・ これもそのまんま^^;

우드はウッドだろうと思うのですが、「부싱:ブッシング」
辞書で調べても、ブッシングとしか出ていなくて、うまい日本語の表現も見当たりませんでした。
NAVERでも検索をかけて見たのですが、「우드부싱」として確かにピアノ関連で出てきます。

そのまんまでいいのか・・・もっと適切な訳もありそうだなーと怪しんでます。

また他にご指摘の部分がありましたら、教えてください^^

よろしくお願いします♪

« 韓国旅行3日目④ 월미도散策~締めはおしゃれなワインバーで^^ | トップページ | 韓国旅行4日目① 念願の眼鏡購入~三清閣で結婚式! »

ぽにょっ会」カテゴリの記事

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 자동피아노③ P17~P21 4行目まで:

« 韓国旅行3日目④ 월미도散策~締めはおしゃれなワインバーで^^ | トップページ | 韓国旅行4日目① 念願の眼鏡購入~三清閣で結婚式! »

カウントダウン!

韓国語学習




つぶやき



*メールはこちらから*

無料ブログはココログ