四字熟語12 미사여구[美辞麗句]
미사여구 [美辞麗句]
아름다운 말과 글귀라는 뜻으로,
美しい言葉と文という意味で1.아름다운 문장
美しい文章2.아름다운 말로 꾸민 좋은 글귀
美しく飾った良い文章
日本語:美辞麗句(びじれいく)
日本語の意味としては、
「うわべだけ飾った内容の乏しい、また真実味のない言葉の意味」
という意味が含まれます。
韓国語の辞書には、そこまでの説明は書かれていませんでしたが、最近は同じようにそういった意味を含ませていう場合に使うと他の本には書いてありました。
例文
미사여구를 늘어놓다.
美辞麗句を並べる
미사여구를 나열하다.
美辞麗句を羅列する
미사여구로 포장하다.
美辞麗句で覆う
미사여구를 군데군데 끼워 넣은 문장.
美辞麗句を散りばめた文章
미사여구를 늘어놓고 그녀의 비위를 맞추다.
美辞麗句を連ねて彼女の機嫌を取る
※
군데군데 끼우다 所々に挿入する(差し込む) 散りばめる
비위를 맞추다 機嫌を取る
<参考・引用>

« 四字熟語11 명경지수[明鏡止水] | トップページ | 四字熟語13 분골쇄신 [粉骨砕身] »
「韓国語のことわざ・四字熟語」カテゴリの記事
- 四字熟語今までのまとめ(1~24)(2014.01.11)
- 四字熟語23 좌지우지[左之右之](2013.05.18)
- 四字熟語23 전전긍긍[戦戦兢兢](2013.05.16)
- 四字熟語22 중언부언[重言復言](2013.02.13)
- 四字熟語21 감언이설[甘言利説](2013.02.04)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント