四字熟語22 중언부언[重言復言]
중언부언[重言復言]
이미 한 말을 자꾸 되풀이함. 또는 그런 말.
既に言った言葉を何度も繰り返すこと。またそのような言葉
♯日本語にはない四字熟語
例文です
그는 처음에는 말을 곧잘 하더니 나중에는 두서없이 중언부언하기 시작했다.
出だしは順調だった彼の話は、次第にまとまりがなく同じことの繰り返しになり始めた。
중언부언 자기 이야기를 늘어놓다.
同じ話を繰り返して自分の話を並べ立てる
중언부언 답변 말고 질문 의도 파악해 핵심만 말하라
(中央日報 2013.01.25)
同じ内容ばかり答えるのではなく、質問の意図を把握し核心だけを話せ
두서없이[頭緒‐]:とりとめなく
늘어놓다:(言葉を)並べ立てる あれこれしゃべる
<参考・引用>
NAVER국어사전
« スマホ、タブレットで韓国語の本が読もう~ RIDI BOOKS | トップページ | はぅっΣ(´□`;) »
「韓国語のことわざ・四字熟語」カテゴリの記事
- 四字熟語今までのまとめ(1~24)(2014.01.11)
- 四字熟語23 좌지우지[左之右之](2013.05.18)
- 四字熟語23 전전긍긍[戦戦兢兢](2013.05.16)
- 四字熟語22 중언부언[重言復言](2013.02.13)
- 四字熟語21 감언이설[甘言利説](2013.02.04)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
やっぱり日本語には無いことばだったんですかー。知りませんでしたから(^^)。
字で見れば意味の見当はつくけれど、音だとダメです。
これ、動詞としても使うんですね。覚えられるかなぁ...(^^;)。
投稿: ハーちゃん | 2013年2月13日 (水) 18時14分
ハーちゃんさん 返信が遅くなってしまい大変申し訳ありません。
日本語にない四字熟語を音だけ聞いて連想し、どんな意味なのかを当てるのはキツイですよねー><
でも日本語の音に引きずられないので、覚えやすい?!といったら覚えやすいような気もしたりします。
どちらにしても四字熟語にしろ、ことわざにしろ・・・覚えたと思うと忘れる・・・の繰り返しです・・・私^^;
投稿: はっち to ハーちゃんさん | 2013年2月22日 (金) 16時08分