2020年6月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

와줘서 고마워요^^

  • お越しいただき、ありがとうございます^^
    韓国語の響きの美しさに惹かれ、ただいま勉強中です。
    韓国、韓国語と関係のない話題もちらほら・・・★

    -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

    ★スパム対策のためトラックバックは承認制にしています。 当ブログ・記事に全く関係のないものに関しては公開を控えさせていただき、削除いたしますのでご了承ください。

ブログ☆リンク


サイト内検索



  • ウェブ全体から検索
    ココログ全体から検索
    つれづれDiary about こりあ内検索

最近のトラックバック



« 月山夏スキー | トップページ | 6月 コミュニティ通訳勉強会 »

2014年6月16日 (月)

もっと表現力豊かになりたい2

なんだかシリーズ化しそうな予感

マラギ苦手克服を宣言して以来、いつもの韓国人チング(日本語ペラペラ)は、私が日本語で話すと「뭐라고?」と返してきます。

ありがたいことですが、スパルタです笑


昨日のW杯の出来事を話していた時のこと

「(ギリシャ戦は)両方とも負けたチーム同士の戦いだから、厳しい戦いだろうね〜」と日本語でボソッと言ったところ、その言葉が返ってきたわけです

さてさて、それを韓国語に…と考える私の頭の中は、また直訳的翻訳をしちゃってるのですが〜

アドバイスを頂いたのは、こんな表現

양쪽 다 일패씩 안고 있으니까 필사적인 경기가 될 거 같아요.

양쪽 모두에게 벼랑끝승부나 마찬가지니까요.


崖っぷちの戦いって벼랑끝승부って言うんですね〜!


こんな表現、スッと出てくるようになりたいものです。



忘れないように、メモメモ〜的な今日の日記でありました。

« 月山夏スキー | トップページ | 6月 コミュニティ通訳勉強会 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

韓国語の勉強」カテゴリの記事

コメント

スパルタの韓国人チング、チェゴ!^^
私もそんなチングが欲しいです~>.<

그렇죠^^ 너무 고마운 친구예요~.

私も独学で勉強した手の頃は、韓国人の友達欲しくてもどうしたら・・・と思っていたんですけど、地元の国際交流協会に顔を出すようにしたりしていくうちに、何人か韓国人の友達と縁あって出会うことができたんですよ~^^

アッコリさんのお住まいのところにも国際交流協会とかないですかー?

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: もっと表現力豊かになりたい2:

« 月山夏スキー | トップページ | 6月 コミュニティ通訳勉強会 »

カウントダウン!

韓国語学習




つぶやき



*メールはこちらから*

無料ブログはココログ