コンサートから1週間ちょっと・・・すっかりBIGBANG一色になっている今日この頃^^;;
(も!もちろんシナも忘れていません!!)
ここ1週間ほどは、
私以上にペンである、うりよどんせんのため、
アルバム「ALIVE」の韓国語詞にせっせとフリ仮名ルビを振り・・・
日本語訳がないものは訳してあげたりなんていう
健気なお姉ちゃんを務めておりました^^;
ところが、私の方が逆に
韓国語の詞をじっくりと見ているうちに
どっぷり詞の世界観にハマってしまっています。
う~ん、やっぱりG-DORAGONはすごい・・・。
ということで^^;明日発売の「STILL ALIVE」収録の「MONSTER」の歌詞も
ふり仮名ルビ&訳してみました~。
こんなにまじめに歌詞訳したのは久しぶりです。
これがまたせつない!
しかし・・・私の日本語表現能力では、上手く表現しきれてないのが悲しい…(TT)
その点は大目に見てやってください・・・。
(少し日本語訳変更しました)
MONSTER BIGBANG オレンマニヤ モッポンサイ
오랜만이야 못 본 사이
久しぶりだね 会えなかった間
クデン オルグリ チョアボヨ
그댄 얼굴이 좋아 보여
君は元気そうだね
イェッポジョッタ ノン ハンサン ネ ヌネン ウォルレ
예뻐졌다 넌 항상 내 눈엔 원래
キレイになったね 昔から君はいつもオレの中では
コワ ボヨ
고와 보여
美しく見えるんだ
クンデ オヌルッタラ チョグム タルラ ボヨ
근데 오늘따라 조금 달라 보여
でも今日に限って 少し違って見える
ユナニ ムォンガ ド チャガウォボヨ
유난히 뭔가 더 차가워 보여
何かものすごく冷たく見えるんだ
ナルル ボヌン ヌンビッチ トンジョンエ カドゥッ
나를 보는 눈빛이 동정에 가득
僕を見る瞳が 同情で
チャイッソ ネ アッペソ ナン チャガ ボヨ
차있어 네 앞에서 난 작아 보여
溢れていて 君の前でオレは小さく見える
クェンチャヌン チョゲソ テファチュジェルル パックォボリョ
괜찮은 척 애써 대화주제를 바꿔버려
平気なフリ 無理に話題を変えてしまう
ムッコシップン マルン マヌンデ
묻고 싶은 말은 많은데
聞きたいことはたくさんあるのに
ノン タッチャルラボリョ
넌 딱 잘라버려
君は全く相手にしてくれない
ネ ギン モリン チャルランゴリョ
네 긴 머린 찰랑거려
君の長い髪が揺れて
ネ ボルル ッテリゴン スチョジナ
내 볼을 때리곤 스쳐지나
オレの頬を打つようにかすめていき
ティドラソン ゴッチャン カボリョ
뒤돌아선 곧장 가버려
背を向けて 振り向かず行ってしまう
ヨギソ ノル チャブミョン ウスウォジナ
여기서 널 잡으면 우스워지나
ここで君を引きとめたら おかしなヤツになるだろ
アムマルド トオルジアンチョ
아무 말도 떠오르지 않죠
どんな言葉も浮かんでこないよ
トルミョンソ ノナンドゥ パルチャッディロ
떨면서 넌 한두 발짝 뒤로
怯えながら 君は1~2歩後ずさって
イジェン ネガ ムソッタン グマル
이젠 내가 무섭단 그 말
今はオレが怖いっていうその言葉
ナル ミッチゲ ハヌン ノラン ダル
날 미치게 하는 너란 달
オレを狂わせる君という月
I love you baby I’m not a monster
ノナルジャナ イェジョン ネ モスブル
넌 알잖아 예전 내 모습을
君は知ってるだろ 以前のオレの姿を
シガニ チナミョン サラジョ ボリルテンデ
시간이 지나면 사라져 버릴 텐데
時が過ぎれば消えさってしまうだろうけど
クッテナルッテンデ baby
그 땐 알 텐데 baby
その時は分かるだろうけどbaby
I need you baby I’m not a monster
ナラルジャナ イロッケ カジマ
날 알잖아 이렇게 가지마
オレを知ってるだろ そんな風に行かないで
ノ マジョ ボリミョン ナン チョゴボリル テンデ
너마저 버리면 난 죽어버릴 텐데
君まで見放したら オレは死んじゃうから
I’m not a monster
ムスンイリ イッソド ヨンウォナジャゴ
무슨 일이 있어도 영원하자고
どんなことがあっても永遠だよって
スルプルッテド キップルッテド クッカジハジャゴ
슬플 때도 기쁠 때도 끝까지 하자고
悲しい時も嬉しい時も、最後まで一緒だって
You don’t say that tomorrow
オヌリ マジマギン ゴッチョロム サランハジャゴ
오늘이 마지막인 것처럼 사랑하자고
今日が最後の日であるかのように愛し合おうって
ノ オムヌン サルムン ジョンシニョン セサングァ
너 없는 삶은 종신형 세상과
君のいない人生は終身刑 世界と
タンチョルデェ トル ジギョンイヤ
단절돼 돌 지경이야
断絶されて 狂いそうなんだ
ノラン チョンジェヌン コジルビョン シリョネ ヨンソッ
너란 존재는 고질병 시련의 연속
君っていう存在は不治の病 試練の連続
マウム ソン ミリョニヤ
마음 속 미련이야
心の中の未練
セサンサラムドゥリ ネゲ トルリン ドゥン
세상사람들이 내게 돌린 등
世界中の人が オレに背を向けて
モドゥン ゴシ ベベ コヨイットン ヌンチョリドゥル
모든 것이 배배 꼬여있던 눈초리들
みんな引きつっていた目つき
ネゲ カジャン クン アップムン アップムン
내게 가장 큰 아픔은 아픔은
オレにとって一番辛いことは
ネガ クドゥル カッタジョッタン ゴップン
네가 그들 같아졌단 것뿐
君がそいつらと同じようになったってことだけ
I love you baby I’m not a monster
ノナルジャナ イェジョン ネ モスブル
넌 알잖아 예전 내 모습을
君は知ってるだろ 以前のオレの姿を
シガニ チナミョン サラジョ ボリルテンデ
시간이 지나면 사라져 버릴 텐데
時が過ぎれば消えさってしまうだろうけど
クッテナルッテンデ baby
그 땐 알 텐데 baby
その時は分かるだろうけどbaby
I need you baby I’m not a monster
ナラルジャナ イロッケ カジマ
날 알잖아 이렇게 가지마
オレを知ってるだろ そんな風に行かないで
ノマジョ ボリミョン ナン チュゴボリルッテンデ
너마저 버리면 난 죽어버릴 텐데
君まで見捨てたら オレは死んじゃうから
I’m not a monster
カジマ カジマ カジマ ットナジマラ
가지마 가지마 가지마 떠나지 말아
行くなよ 行くな 行くな 行かないでくれ
ハジマ ハジマ ハジマ ノガッチアナ
하지마 하지마 하지마 너 같지않아
やめろ やめろ やめろ 君らしくない
モロジン チェロ サランウン ゴルロジン チェロ
멀어진 채로 사랑은 걸러진 채로
遠ざかったまま 愛は滅びたままで
チャッチマ チャッチマ チャッチマ ナル チャッチマラ
찾지마 찾지마 찾지마 날 찾지 말아
探すな 探すな 探すな オレを探さないでくれ
マジマッ マジマッ マジマッ
마지막 마지막 마지막
最後に 最後に 最後に
ネ アッペ ソ インヌン
네 앞에 서 있는
君の前に立ってる
ネ モスブル キオッケジョ
내 모습을 기억해줘
オレの姿を覚えていて
ナル イッチ マラジョ
날 잊지 말아줘
オレを忘れないでくれ
I love you baby I’m not a monster
ノナルジャナ イェジョン ネ モスブル
넌 알잖아 예전 내 모습을
君は知ってるだろ 以前のオレの姿を
シガニ チナミョン サラジョ ボリルッテンデ
시간이 지나면 사라져 버릴 텐데
時が過ぎれば消えさってしまうだろうけど
クッテナルッテンデ baby
그 땐 알 텐데 baby
その時は分かるだろうけどbaby
I need you baby I’m not a monster
ナラルジャナ イロッケ カジマ
날 알잖아 이렇게 가지마
オレを分知ってるだろ そんな風に行かないで
ノマジョ ボリミョン ナン チュゴボリルッテンデ
너 마저 버리면 난 죽어버릴 텐데
君まで見捨てたら オレは死んじゃうから
I’m not a monster
I think I’m sick
I think I’m sick
I think I’m sick
しかし、このMV。
テヤンのあの頭は・・・どうしちゃったのーー!
と、突っ込まずにはいられません^^;
最近のコメント